今天法语翻译小编给大家分享一个非常有用的表达法。用中文来说就是,我信了你的邪。
法语怎么说呢 ?就是:
Mon œil
Expression ironique d’incrédulité
记住,一定要配上姿势,才能精确的表达出,老子信了你的邪。
其实这个表达源自 « il n’y en a pas plus que dans mon œil »。
也就是 « pas du tout » 的意思。
所以,当你觉得某人在打胡乱说的时候,你就可以说 mon œil。
记住了,一定要配上手势。你get了吗 ?
法语翻译专业的小伙伴们看过来!目前百舜长期招聘法语医药类笔译!有志向在此行业发展的看过来!
又是一年毕业季!每年夏季,这一届大学生就会走出校门,走向社会!就业难!随着疫情的影响,现在社会就业情况更加艰难!
小时候,如果班上有姓“史”的,“苟”的,如果你是熊孩子的一员,一定会拿他们的姓氏开玩笑吧。人家摊上这么一个姓,有时候内心也是崩溃的好吗。
法国国庆马上就要到了,大家都打算怎么过呢 ?最近天气真是好到爆,度假的心蠢蠢欲动。好了,不扯远了,今天来看看,"贵",用法语可以怎么表达。
当和他人正式告别时,我们常常用“bonne continuation”代替简单的再见“au revoir”。比如实习结束的时候,“bonne continuation”表达美好的祝愿。