咨询热线:400-668-6761 中文 English 登录 在线下单
一,服务描述
影音资料翻译的过程包括从屏幕文本和配音文本的翻译、录音和后期制作,再到最终产品的集成,是一个比较复杂的过程。
我们目前拥有了完备的多媒体本地化相关设备,并从资源库或国内领先的多媒体服务机构中挑选训练有素的专业人才,配以技术娴熟的内部音响师和录音工程师,加之我们多年积累的丰富的多语言录音经验,确保您影音翻译的有效实施。
我们可以在 DAT、音频或数据 CD或最常见的计算机介质上保存您的多媒体信息。可以提供所有常见未压缩格式或压缩格式的数字音频、视频,还可以直接通过电子邮件、FTP 等向您交付电子文件。
二、服务范围:
影视剧本翻译、网络课程翻译 进口电影、电视翻译、影视字幕翻译、电视、网络广告翻译、进口电视节目翻译.
三、服务内容
四、普通录音
音质清晰,吐字清晰,在录音棚,专业录音设备,可用于一般培训,企业内部使用
五、专业录音
专业配音人员,音质清晰,女音优美,男音浑厚,吐字清晰,语速均匀,在录音棚,专业录音设备,可用于影像出版以及对外发行。
六、专业配音、编辑、字幕
专业配音人员,音质清晰,女音优美,男音浑厚,吐字清晰,语速均匀,时间控制标准,在录音棚,无杂音,专业录音设备,包括声音优化或者特效,专业声音编辑制作,背景音乐合成,字幕可选,可用于专业影像出版以及对外宣传发行.

关注百舜
  • 主营业务:笔译 、 口译 、培训 、本地化
  • 我们专注:标书翻译、技术手册翻译、设备安装口译、海外工程派遣
  • 业务咨询:400-668-6761
  • 办公城市:北京 济南 青岛 上海 南京 成都 广州 西安
  • 版权所有 Copyright(C)2009-2019 百舜翻译有限公司 鲁ICP备16046324号-2
百舜翻译官方微信