网站头部-静态包含

百舜召开“翻译质量服务月”动员大会

百舜翻译 公司新闻 2019-05-08 00:00:00
2019年5月6日上午,百舜翻译在办公楼九层会议室召开“翻译质量服务月”启动仪式。总裁孔坤、副总裁傅泉铭、项目部、翻译部、销售部代表参加此次会议。

会议围绕“如何提升翻译质量、如何提高客户满意度”进行研讨,并对各项措施的落实进行部署、提出要求。通过一段时间的自查自纠,各部门都总结出了行之有效的质量服务提升措施,并在会议上作出报告。



翻译部代表Becky讲到,翻译质量是最核心的问题,要在工作流程的每一个节点把控翻译质量。主要从翻译工作流程、翻译规范性、建立自查表、术语统一、能力培养、建立良好的书面沟通机制这六个方面具体阐述了翻译部如何在工作中把控质量、提高翻译水平;强调两个关键环节:翻译和审校,明确翻译是“第一责任人”、“第一解决人”,审校工作要准确到位,以认真、深究、高效的工作态度完成每一篇稿件。

项目部代表Hayley主要从项目部运转流程、项目排版规范性、交稿规范性等方面阐述了项目部应如何在具体工作中提升翻译服务质量。其中,重点提出建立客户档案,给每个客户建立档案,详细记录客户需求并及时更新,更好为客户服务,满足客户个性化需求。



销售总监Max的发言中讲到,百舜翻译的市场潜力仍然很大,但打铁还需自身硬,翻译质量是公司实力的体现,提升翻译质量是为客户提供更好的服务。第一,各部门要相互理解、相互支持、相互配合,协作完成;第二,要不断加强学习,反身内省;第三,要加强执行力,切实把控质量。

副总裁傅泉铭提到,质量提升需要每个部门参与进来,销售人员要充分了解客户需求,结合客户情况进行有效沟通,一次性传达到位。



会议尾声,总裁孔坤对会议做出总结,提出后台部门要做好支撑,落实奖罚措施,并提出成立“质量委员会”, 简称“质委会”,发现公司运行中出现的问题,打通问题上升通道,从源头解决质量问题。

最后,质量委员会秘书长刘莹阐述了质量委员会的宗旨、职责、建立质量评价体系,并且布置“翻译质量服务月”工作安排,号召大家共同为提升翻译质量服务水平而努力!
网站尾部—静态包含